バックトゥーザフューチャーは主人公マーティが、ドクが開発したタイムマシーンに乗って時空を旅するエンタテインメントです。
これまでになかったスケールと映像表現に心奪われた人が多いです。
今でもそれは色褪せることなく、現在も大人気の映画です。
バックトゥーザフューチャーには多くの名シーンや名言があります。
そんな名場面や名言などの英語を意味付きで、ご紹介します♪
海外映画でよく出てくる「腰抜け」の英語もご紹介します!
この記事を読めば次のことが分かります。
- 映画のタイトル「バックトゥーザフューチャー」の意味
- 海外映画でよく耳にする「腰抜け」の英語
- 作中の名言を英語と意味付きでご紹介
それでは早速、参りましょう♪
目次
『バックトゥーザフューチャー』英語の意味は何?
先ほどの #ケンタッキーダービー の
お客さんたちと #バックトゥザフューチャー
の登場人物たちの雰囲気が似ていると
私とフォロワーさんの中で話題です……笑 pic.twitter.com/pS3BKm2p4V— ファル子☆S.ちなヤク(誤字マン) (@swallows_snow_3) May 8, 2022
映画、バックトゥーザフューチャーは老若男女問わず大人気です。
しかし映画のタイトルの意味はご存知ですか?
バックトゥーザフューチャーは未来(フーチャー)に戻る(バック)矛盾したタイトルです。
過去に戻るのか、未来に戻るのか混乱そうですね。
バックトゥー(Back to)は「〜に戻る」という動詞です。
そのためバックトゥーザフューチャーは「未来に戻る」という意味になります。
『バックトゥーザフューチャー』腰抜けを英語にすると?英語には様々な表現があります。腰抜けも同じです。
今日のお絵かき
【BTTF】マーティ
解説
20世紀最高映画の一つ。BTTF主人公マーティことマイケルジェイフォックス。
この映画の登場人物全員大好き。
いつ見てもwktkとまらんです。#お絵かき #絵 #イラスト#バックトゥザフューチャー#マーティ #BTTF#マイケルJフォックス pic.twitter.com/ZiCPnDsWGO— Tequira (@Tequira_gori) April 29, 2022
バックトゥーザフューチャーでは2種類の表現が出てきました。
- Are you chicken?(アーユーチキン)
- Are you yellow?(アーユーイエロー)
後者は政治的にもあまり良い言葉ではないですね。
作中ではおそらく時代背景などを考慮したのだと思います。
『バックトゥーザフューチャー』名言をご紹介!
バックトゥーザフューチャーには多くの名言があります。
今回は厳選した3つの名言を原文の英語と日本語訳付きでご紹介します。
主人公のマーティが30年前のドクに会った時のセリフ
I’m from the future, I came here in a time machine that you invented.
あなたのタイムマシーンで未来から来たのだ
ロレインの運命をマーティが変えてしまう?
Are you trying to tell me that my mother has got the hots for me?
母が僕に恋をしたのかい?
ロレインがジョージに恋するはずの運命をマーティが変えてしまいます。
1985年に戻れた時のセリフ
Everything is great.
すべてが最高だよ
この言葉が一番いいですね!
まとめ
ここまで「バックトゥーザフューチャー英語の意味は何?腰抜けを英語にすると?」をお送りしてきました。
いかがだったでしょうか?
最後に簡単にまとめておきます。
- バックトゥーザフューチャーの英語の意味は「未来に戻る」
- 腰抜けを英語にすると「You are chicken.」
最後までお読み頂き、ありがとうございました。
その他にも多くの記事を用意しております。よろしければご覧くださいませ。